Типы психопатической личности
	
	
|В отличие от шизоидов сенситивные|                                     | 
|подростки не отгораживаются от   |                                     | 
|товарищей, не живут в            |                                     | 
|воображаемых фантастических      |                                     | 
|группах и не способны быть "белой|                                     | 
|вороной" в обычной подростковой  |                                     | 
|среде. Они разборчивы в выборе   |                                     | 
|приятелей, предпочитают близкого |                                     | 
|друга большой компании, очень    |                                     | 
|привязчивы в дружбе. Некоторые из|                                     | 
|них любят иметь более старших по |                                     | 
|возрасту друзей. Обычная         |                                     | 
|подростковая группа ужасает их   |                                     | 
|господствующими там шумом,       |                                     | 
|развязностью, грубостью.         |                                     | 
|Ни к алкоголизации, ни к         |                                     | 
|употреблению наркотиков, ни к    |                                     | 
|делинквентному поведению         |                                     | 
|сенситивные подростки не склонны.|                                     | 
|Сенситивные юноши, как правило,  |                                     | 
|не курят, алкогольные напитки же |                                     | 
|способны внушать им отвращение.  |                                     | 
|Самооценка сенситивных подростков|                                     | 
|отличается довольно высоким      |                                     | 
|уровнем объективности.           |                                     | 
|Подмечается свойственная с       |                                     | 
|детства обидчивость и            |                                     | 
|чувствительность, застенчивость, |                                     | 
|которая особенно мешает          |                                     | 
|подружиться с кем хочется,       |                                     | 
|неумение быть вожаком, заводилой,|                                     | 
|душой компании, неприязнь к      |                                     | 
|авантюрам и приключениям, всякого|                                     | 
|рода риску и острым ощущениям,   |                                     | 
|отвращение к алкоголю, нелюбовь к|                                     | 
|флирту и ухаживаниям. Они        |                                     | 
|подчеркивают, что не склонны ни  |                                     | 
|легко ссориться, ни быстро       |                                     | 
|мириться. У многих из них имеются|                                     | 
|проблемы, к которым они не могут |                                     | 
|определить своего отношения или  |                                     | 
|не хотят сделать это. Чаще всего |                                     | 
|этими проблемами являются        |                                     | 
|отношение к друзьям, к своему    |                                     | 
|окружению, к критике в свой      |                                     | 
|адрес, к деньгам, к спиртным     |                                     | 
|напиткам. Видимо, все это бывает |                                     | 
|связано с окрашенными эмоциями,  |                                     | 
|затаенными переживаниями. Питая  |                                     | 
|отвращение ко лжи и маскировке,  |                                     | 
|сенситивные подростки отказ      |                                     | 
|предпочитают неправде.           |                                     | 
|Слабым звеном сенситивных        |                                     | 
|личностей является отношение к   |                                     | 
|ним окружающих. Непереносимой для|                                     | 
|них оказывается ситуация, где они|                                     | 
|становятся объектом насмешек или |                                     | 
|подозрения в неблаговидных       |                                     | 
|поступках, когда на их репутацию |                                     | 
|падает малейшая тень или когда   |                                     | 
|они подвергаются несправедливым  |                                     | 
|обвинениям.                      |                                     | 
|ПСИХАСТЕНИЧЕСКИЙ ТИП             |                                     | 
|Психастенические проявления в    |                                     | 
|детстве незначительны и          |                                     | 
|ограничиваются робостью,         |                                     | 
|пугливостью, моторной            |                                     | 
|неловкостью, склонностью к       |                                     | 
|рассуждательству и ранними       |                                     | 
|"интеллектуальными интересами".  |                                     | 
|Иногда уже в детском возрасте    |                                     | 
|обнаруживаются навязчивые        |                                     | 
|явления, особенно фобии - боязнь |                                     | 
|незнакомых людей и новых         |                                     | 
|предметов, темноты, боязнь       |                                     | 
|оказаться за запертой дверью и т.|                                     | 
|п. Реже можно наблюдать появление|                                     | 
|навязчивых действий,             |                                     | 
|невротических тиков и т. п.      |                                     | 
|Критическим периодом, когда      |                                     | 
|психастенический характер        |                                     | 
|развертывается почти во всей     |                                     | 
|своей полноте, являются первые   |                                     | 
|классы школы. В эти годы         |                                     | 
|безмятежное детство сменяется    |                                     | 
|первыми требованиями к чувству   |                                     | 
|ответственности. Подобные        |                                     | 
|требования представляют один из  |                                     | 
|самых чувствительных ударов для  |                                     | 
|психастенического характера.     |                                     | 
|Воспитание в условиях "повышенной|                                     | 
|ответственности", когда родители |                                     | 
|возлагают недетские заботы по    |                                     | 
|надзору и уходу за младшими или  |                                     | 
|беспомощными стариками, положение|                                     | 
|старшего среди детей в трудных   |                                     | 
|материальных и бытовых условиях  |                                     | 
|способствуют становлению         |                                     | 
|психастении (Сухарева, 1959).    |                                     | 
|Главными чертами                 |                                     | 
|психастенического типа в         |                                     | 
|подростковом возрасте являются   |                                     | 
|нерешительность и склонность к   |                                     | 
|рассуждательству, тревожная      |                                     | 
|мнительность и любовь к          |                                     | 
|самоанализу и, наконец, легкость |                                     | 
|образования обсессий - навязчивых|                                     | 
|страхов, опасений, действий,     |                                     | 
|ритуалов, мыслей, представлений. |                                     | 
|                                 |                                     | 
|Тревожная мнительность           |                                     | 
|психастенического подростка      |                                     | 
|отличается от сходных черт       |                                     | 
|астено-невротического и          |                                     | 
|сенситивного типов. Если         |                                     | 
|астено-невротическому типу присущ|                                     | 
|страх за свое здоровье           |                                     | 
|(ипохондрическая направленность  |                                     | 
|мнительности и тревоги), а для   |                                     | 
|сенситивного типа свойственно    |                                     | 
|беспокойство по поводу отношения,|                                     | 
|возможных насмешек, пересудов,   |                                     | 
|неблагоприятного мнения о себе   |                                     | 
|окружающих (релативная           |                                     | 
|направленность мнительности и    |                                     | 
|тревоги), то опасения            |                                     | 
|психастеника целиком адресуются к|                                     | 
|возможному, даже к маловероятному|                                     | 
|в будущем (футуристическая       |                                     | 
|направленность). Как бы чего .не |                                     | 
|случилось ужасного и             |                                     | 
|непоправимого, как бы не         |                                     | 
|произошло какого-либо            |                                     | 
|непредвиденного несчастья с ними |                                     | 
|самими, а еще страшнее с теми    |                                     | 
|близкими, к которым они          |                                     | 
|обнаруживают патологическую      |                                     | 
|привязанность. Опасности реальные|                                     | 
|и невзгоды, уже случившиеся,     |                                     | 
|пугают куда меньше. У подростков |                                     | 
|особенно характерной бывает      |                                     | 
|тревога за мать - как бы она не  |                                     | 
|заболела и не умерла, хотя ее    |                                     | 
|здоровье никому не внушает       |                                     | 
|никаких опасений, как бы не      |                                     | 
|попала в катастрофу, не погибла  |                                     | 
|бы под транспортом. Если мать    |                                     | 
|опаздывает с работы, где-то без  |                                     | 
|предупреждения задержалась,      |                                     | 
|психастенический подросток не    |                                     | 
|находит себе места.              |                                     | 
|Защитой от постоянной тревоги за |                                     | 
|будущее становятся специально    |                                     | 
|выдуманные приметы и ритуалы.    |                                     | 
|Если, например, шагая в школу,   |                                     | 
|обходить все люки, не наступая на|                                     | 
|их крышки, то не провалишься на  |                                     | 
|экзаменах, если не дотрагиваться |                                     | 
|до ручек двери, то не заразишься |                                     | 
|и не заболеешь, если при всякой  |                                     | 
|вспышке страха за мать           |                                     | 
|произносить про себя самим       |                                     | 
|придуманное заклинание, то с ней |                                     | 
|ничего не случится и т. п. Другой|                                     | 
|защитой становится специально    |                                     | 
|выработанный педантизм и         |                                     | 
|формализм.                       |                                     | 
|Нерешительность и                |                                     | 
|рассуждательство у               |                                     | 
|психастенического подростка идут |                                     | 
|рука об руку. Такие подростки    |                                     | 
|бывают сильны на словах, но не в |                                     | 
|действиях. Всякий самостоятельный|                                     | 
|выбор, как бы малозначим он ни   |                                     | 
|был, - например, какой фильм     |                                     | 
|пойти посмотреть в воскресенье, -|                                     | 
|может стать предметом долгих и   |                                     | 
|мучительных колебаний. Однако уже|                                     | 
|принятое решение должно быть     |                                     | 
|немедленно исполнено. Ждать      |                                     | 
|психастеники не умеют, проявляя  |                                     | 
|удивительное нетерпение. У       |                                     | 
|психастенических подростков      |                                     | 
|нередко приходится видеть реакцию|                                     | 
|гиперкомпенсации в отношении     |                                     | 
|своей нерешительности и          |                                     | 
|склонности к сомнениям. Эта      |                                     | 
|реакция проявляется у них        |                                     | 
|самоуверенными и                 |                                     | 
|безапелляционными суждениями,    |                                     | 
|утрированной решительностью и    |                                     | 
|скоропалительностью действий в   |                                     | 
|моменты, когда требуется         |                                     | 
|неторопливая осмотрительность и  |                                     | 
|осторожность. Постигающие        |                                     | 
|вследствие этого неудачи еще     |                                     | 
|более усиливают нерешительность и|                                     | 
|сомнения.                        |                                     | 
|Склонность к самоанализу более   |                                     | 
|всего распространяется на        |                                     | 
|размышления по поводу мотивов    |                                     | 
|своих поступков и действий,      |                                     | 
|проявляется в компании в своих   |                                     | 
|ощущениях и переживаниях.        |                                     | 
|Физическое развитие психастеников|                                     | 
|обычно оставляет желать лучшего. |                                     | 
|Спорт, как и все ручные навыки,  |                                     | 
|дается им плохо. Обычно у        |                                     | 
|психастенических подростков      |                                     | 
|особенно слабы и неловки руки при|                                     | 
|более сильных ногах. Поэтому     |                                     | 
|привлечение к спорту лучше       |                                     | 
|начинать с бега, прыжков, лыж и  |                                     | 
|т. п., что такому подростку      |                                     | 
|облегчает возможность            |                                     | 
|утвердиться.                     |                                     | 
|Все описанные формы проявления   |                                     | 
|подростковых нарушений поведения |                                     | 
|несвойственны психастеникам. Ни  |                                     | 
|делинквентность, ни побеги из    |                                     | 
|дому, ни алкоголь, ни наркотики, |                                     | 
|ни даже суицидальное поведение в |                                     | 
|трудных ситуациях нами не        |                                     | 
|встречались. Их место, видимо,   |                                     | 
|полностью вытеснили навязчивости,|                                     | 
|мудрствование и самоанализ.      |                                     | 
|Самооценка, несмотря на          |                                     | 
|склонность к самоанализу, далеко |                                     | 
|не всегда бывает правильной.     |                                     | 
|Часто выступает тенденция        |                                     | 
|находить у себя самые            |                                     | 
|разнообразные черты характера,   |                                     | 
|включая совершенно несвойственные|                                     | 
|(например, истероидные).         |                                     | 
|ШИЗОИДНЫЙ ТИП                    |                                     | 
|Название "шизоид" обычно         |                                     | 
|приписывается Kretschmer (1921), |                                     | 
|хотя впервые было употреблено в  |                                     | 
|1917 г. Эльмигером (цит. по Т. И.|                                     | 
|Юдину, 1926), но именно благодаря|                                     | 
|первому оно стало наиболее       |                                     | 
|распространенным для обозначения |                                     | 
|этого типа характера.            |                                     | 
|Наиболее существенной чертой     |                                     | 
|данного типа считается           |                                     | 
|замкнутость (Kahn; 1926),        |                                     | 
|отгороженность от окружающего,   |                                     | 
|неспособность или нежелание      |                                     | 
|устанавливать контакты, снижение |                                     | 
|потребности в общении.           |                                     | 
|. Шизоидные черты выявляются     |                                     | 
|раньше, чем особенности характера|                                     | 
|всех других типов. С первых      |                                     | 
|детских лет поражает ребенок,    |                                     | 
|который любит играть один, не    |                                     | 
|тянется к сверстникам, избегает  |                                     | 
|шумных забав, предпочитает       |                                     | 
|держаться среди взрослых, иногда |                                     | 
|подолгу молча слушает их беседы. |                                     | 
|К этому иногда добавляется       |                                     | 
|какая-то холодность и недетская  |                                     | 
|сдержанность.                    |                                     | 
|Подростковый период является     |                                     | 
|самым тяжелым для шизоидной      |                                     | 
|личности.                        |                                     | 
|С наступлением полового          |                                     | 
|созревания все черты характера   |                                     | 
|выступают с особой яростью.      |                                     | 
|Замкнутость, отгороженность от   |                                     | 
|сверстников бросаются в глаза.   |                                     | 
|Иногда духовное одиночество даже |                                     | 
|не тяготит шизоидного подростка, |                                     | 
|который живет в своем мире,      |                                     | 
|своими необычными для других     |                                     | 
|интересами и увлечениями,        |                                     | 
|относясь со снисходительным      |                                     | 
|пренебрежением или явной         |                                     | 
|неприязнью ко всему, что         |                                     | 
|наполняет жизнь других           |                                     | 
|подростков. Но чаще же шизоиды   |                                     | 
|страдают сами от своей           |                                     | 
|замкнутости, одиночества,        |                                     | 
|неспособности к общению,         |                                     | 
|невозможности найти себе друга по|                                     | 
|душе. Неудачные попытки завязать |                                     | 
|приятельские отношения,          |                                     | 
|мимозоподобная чувствительность в|                                     | 
|моменты их поиска, быстрая       |                                     | 
|истощаемость в контакте ("не знаю|                                     | 
|о чем еще говорить") нередко     |                                     | 
|побуждают к еще большему уходу в |                                     | 
|себя.                            |                                     | 
|Недостаток интуиции проявляется  |                                     | 
|отсутствием "непосредственного   |                                     | 
|чутья действительности"          |                                     | 
|(Ганнушкин, 1933), неумением     |                                     | 
|проникнуть в чужие переживания,  |                                     | 
|угадать желания других,          |                                     | 
|догадаться о неприязненном       |                                     | 
|отношении к себе или, наоборот, о|                                     | 
|симпатии и расположении, уловить |                                     | 
|тот момент, когда не следует     |                                     | 
|навязывать свое присутствие и    |                                     | 
|когда, наоборот, надо выслушать, |                                     | 
|посочувствовать, не оставлять    |                                     | 
|собеседника с самим собой.       |                                     | 
|К дефициту интуиции следует      |                                     | 
|добавить тесно с ним связанный   |                                     | 
|недостаток сопереживания -       |                                     | 
|неумение разделять радость и     |                                     | 
|печаль другого, понять обиду,    |                                     | 
|прочувствовать чужое волнение и  |                                     | 
|беспокойство. Иногда это         |                                     | 
|обозначают как слабость          |                                     | 
|эмоционального резонанса.        |                                     | 
|Недостаток интуиции и            |                                     | 
|сопереживания обусловливает,     |                                     | 
|вероятно, то, что называют       |                                     | 
|холодностью шизоидов. Их поступки|                                     | 
|могут быть жестокими, что скорее |                                     | 
|связано с неспособностью         |                                     | 
|вчувствоваться в страдания       |                                     | 
|других, чем желанием получить    |                                     | 
|садистическое наслаждение. К     |                                     | 
|гамме шизоидных особенностей     |                                     | 
|можно добавить неумение убеждать |                                     | 
|своими словами других (Каменева, |                                     | 
|1974).                           |                                     | 
|Внутренний мир почти всегда      |                                     | 
|закрыт от посторонних взоров.    |                                     | 
|Лишь перед немногими избранными  |                                     | 
|занавес может внезапно           |                                     | 
|приподняться, но никогда не до   |                                     | 
|конца, и столь же нежданно вновь |                                     | 
|упасть. Шизоид нередко           |                                     | 
|раскрывается перед людьми        |                                     | 
|малознакомыми, даже случайными,  |                                     | 
|но чем-то импонирующими его      |                                     | 
|прихотливому выбору. Но он может |                                     | 
|навсегда остаться скрытой,       |                                     | 
|непонятной вещью в себе для      |                                     | 
|близких или тех, кто знает его   |                                     | 
|много лет. Богатство внутреннего |                                     | 
|мира свойственно далеко не всем  |                                     | 
|шизоидным подросткам и, конечно, |                                     | 
|связано с определенным           |                                     | 
|интеллектом или талантом. Поэтому|                                     | 
|далеко не каждый из них может    |                                     | 
|послужить иллюстрацией слов      |                                     | 
|(Kretschmer, 1921) о подобии     |                                     | 
|шизоидов "лишенным украшений     |                                     | 
|римским виллам, ставни которых   |                                     | 
|закрыты от яркого солнца, но в   |                                     | 
|сумерках которых справляются     |                                     | 
|роскошные пиры". Но во всех      |                                     | 
|случаях внутренний мир шизоидов  |                                     | 
|бывает заполнен увлечениями и    |                                     | 
|фантазиями.                      |                                     | 
|Недоступность внутреннего мира и |                                     | 
|сдержанность в проявлении чувств |                                     | 
|делают непонятными и неожиданными|                                     | 
|для окружения многие поступки    |                                     | 
|шизоидов, ибо все, что им        |                                     | 
|предшествовало, - весь ход       |                                     | 
|переживаний и мотивов - осталось |                                     | 
|скрытым. Некоторые выходки носят |                                     | 
|характер чудачества, но, в       |                                     | 
|отличие от истероидов, они не    |                                     | 
|служат цели привлечь в себе      |                                     | 
|всеобщее внимание.               |                                     | 
|Реакция эмансипации нередко      |                                     | 
|проявляется весьма своеобразно.  |                                     | 
|Шизоидный подросток может долго  |                                     | 
|терпеть мелочную опеку в быту,   |                                     | 
|подчиняться установленному для   |                                     | 
|него распорядку жизни и режиму,  |                                     | 
|но реагировать бурным протестом  |                                     | 
|на малейшую попытку вторгнуться  |                                     | 
|без позволения в мир его         |                                     | 
|интересов, увлечений и фантазий. |                                     | 
|Вместе с тем эмансипационные     |                                     | 
|устремления легко могут          |                                     | 
|оборачиваться социальной         |                                     | 
|нонконформностью - негодованием  |                                     | 
|по поводу существующих правил и  |                                     | 
|порядков, насмешками над         |                                     | 
|распространенными вокруг         |                                     | 
|идеалами, духовными ценностями,  |                                     | 
|интересами, злопыхательством по  |                                     | 
|поводу "отсутствия свободы".     |                                     | 
|Подобного рода суждения могут    |                                     | 
|долго и скрытно вынашиваться и   |                                     | 
|неожиданно для окружающих        |                                     | 
|реализоваться в публичных        |                                     | 
|выступлениях или решительных     |                                     | 
|действиях. Зачастую поражает     |                                     | 
|прямолинейная критика других лиц |                                     | 
|без учета ее последствий для     |                                     | 
|себя.                            |                                     | 
|Как правило, шизоидные подростки |                                     | 
|стоят особняком от компаний      |                                     | 
|сверстников. Их замкнутость      |                                     | 
|затрудняет вступление в группу, а|                                     | 
|их неподатливость общему влиянию,|                                     | 
|общей атмосфере, их              |                                     | 
|неконформность не позволяют ни   |                                     | 
|слиться с группой, ни подчиниться|                                     | 
|ей. Попав же в подростковую      |                                     | 
|группу, нередко случайно, они    |                                     | 
|остаются' в ней белыми воронами. |                                     | 
|Иногда они подвергаются насмешкам|                                     | 
|и даже жестоким преследованиям со|                                     | 
|стороны сверстников, иногда же,  |                                     | 
|благодаря своей независимости,   |                                     | 
|холодной сдержанности,           |                                     | 
|неожиданному умению постоять за  |                                     | 
|себя, они внушают уважение и     |                                     | 
|заставляют соблюдать дистанцию.  |                                     | 
|Успех в группе сверстников может |                                     | 
|оказаться в сфере сокровенных    |                                     | 
|мечтаний шизоидного подростка. В |                                     | 
|своих фантазиях он творит        |                                     | 
|подобные группы, где занимает    |                                     | 
|положение вождя и любимца, где   |                                     | 
|чувствует себя свободно и легко и|                                     | 
|получает те эмоциональные        |                                     | 
|контакты, которых не достает ему |                                     | 
|в реальной жизни.                |                                     | 
|Реакция увлечения у шизоидных    |                                     | 
|подростков выступает обычно ярче,|                                     | 
|чем все другие специфические     |                                     | 
|поведенческие реакции этого      |                                     | 
|возраста. Увлечения нередко      |                                     | 
|отличаются необычностью, силой и |                                     | 
|устойчивостью. Чаще всего        |                                     | 
|приходится встречать             |                                     | 
|интеллектуально-эстетические     |                                     | 
|хобби. Большинство шизоидных     |                                     | 
|подростков любит книги, поглощают|                                     | 
|их запоем, чтению предпочитают   |                                     | 
|все другие развлечения. Выбор для|                                     | 
|чтения может быть строго         |                                     | 
|избирательным - только           |                                     | 
|определенная эпоха из истории,   |                                     | 
|только определенный жанр         |                                     | 
|литературы, определенное течение |                                     | 
|в философии и т. п. Вообще в     |                                     | 
|интеллектуально-эстетических     |                                     | 
|хобби поражает прихотливость     |                                     | 
|выбора предмета. Нам приходилось |                                     | 
|встречать у современных          |                                     | 
|подростков увлечение санскритом, |                                     | 
|китайскими иероглифами,          |                                     | 
|древнееврейским языком,          |                                     | 
|срисовыванием порталов соборов и |                                     | 
|церквей, генеалогией дома        |                                     | 
|Романовых, органной музыкой,     |                                     | 
|сопоставлением конституций разных|                                     | 
|государств и разных времен и т.  |                                     | 
|д. и т.п. Все это никогда не     |                                     | 
|делается напоказ, а только для   |                                     | 
|себя. Увлечениями делятся, если  |                                     | 
|встречают искренний интерес.     |                                     | 
|Часто таят их, боясь непонимания |                                     | 
|и насмешек. При менее высоком    |                                     | 
|уровне интеллекта и эстетических |                                     | 
|притязаний дело может            |                                     | 
|ограничиться менее изысканными,  |                                     | 
|но не менее странными предметами |                                     | 
|увлечений.                       |                                     | 
|На втором месте стоят хобби      |                                     | 
|мануально-телесного типа.        |                                     | 
|Неуклюжесть, неловкость,         |                                     | 
|негармоничность моторики, нередко|                                     | 
|приписываемая шизоидам,          |                                     | 
|встречается далеко не всегда, а  |                                     | 
|упорное стремление к телесному   |                                     | 
|совершенствованию может сгладить |                                     | 
|эти недостатки. Систематические  |                                     | 
|занятия гимнастикой, плавание,   |                                     | 
|велосипед, упражнения йогов      |                                     | 
|сочетаются обычно с отсутствием  |                                     | 
|интереса к коллективным          |                                     | 
|спортивным играм. Место увлечений|                                     | 
|могут занимать одинокие          |                                     | 
|многочасовые пешие или           |                                     | 
|велосипедные прогулки. Некоторым |                                     | 
|шизоидам хорошо даются тонкие    |                                     | 
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5 
	
	
					
							 |